segunda-feira, 12 de novembro de 2007

Deus, satanás e o censo de Davi.

Na Septuaginta (LXX) -

2 Sam 24:1

kai proseqeto orgh kuriou ekkahnai en israhl
kai epeseisen
ton dauid en autoiV legwn badize ariqmhson ton israhl kai ton iouda

1 Cro 21:1

kai esth diaboloV en tw israhl
kai epeseisen ton dauid tou ariqmhsai ton israhl ==================

No idioma original hebraico:

1 Cro 21:1 -

u.iomd shtn ol - ishral
u.isth ath duid l mnuth ath ishral

2 Sam 24:1 -

u·isph aph ieue l·chruth b·ishral
u·isth ath־ dud
b.em l.amr lk mne ath ishral u. ath ieude

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

"Ele moveu Davi", " O Senhor moveu a Davi", "Ele incitou a Davi", "o Senhor incitou a Davi" não são a traduções adequadas. ¨

Os textos na Septuaginta e original hebraico são iguais, logo não existe motivo para traduzir diferente. O correto é sem sombra de dúvida: "E incitou Davi"

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

Refutação:Pelo contexto entendemos claramente que:

1)Satanás
levantou-se contra Israel;

2)Davi incitou os generais e a Joabe para que fizessem o censo:

1 Cro 21:1 - "e incitou Davi a numerar a Israel"
2 Sam 24:1 - " e incitou Davi contra eles"

3) O SENHOR
acendeu sua ira contra Israel

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

A prova:

(Davi falando):Não sou
eu o que disse que se contasse o povo? (1 Cro 21:17)

E, vendo Davi [...]
falou ao SENHOR, dizendo: Eis que eu sou o que pequei, e eu que iniquamente procedi; (2 Sam 24:17)

¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨

Pergunta aos céticos:

Por que Davi vendo aquele castigo todo não colocou a culpa no diabo ou acusou Deus de ser injusto???

Antes, Davi declara: (2 sam 24:14) - porém caiamos nas mãos do SENHOR,
porque muitas são as suas misericórdias;

(1 Cro 21:13) - Estou em grande angústia; caia eu, pois, nas mãos do SENHOR, porque são muitíssimas as suas misericórdias;

...>Tô curioso pra saber a resposta!

Fontes:
Septuaginta: www.bibliacatolica.com.br

Textos hebraicos originais:
http://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/Hebrew_Index.htm

sexta-feira, 12 de outubro de 2007

Quando Noé entrou na arca?


A "Bíblia do cético" faz a seguinte afirmação:

Sete dias antes de iniciar o dilúvio:Gênesis 7:7 Por causa das águas do dilúvio, entrou Noé na arca, ele com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos. Gênesis 7:8 Dos animais limpos, e dos animais imundos, e das aves, e de todo réptil sobre a terra, Gênesis 7:9 entraram para Noé, na arca, de dois em dois, macho e fêmea, como Deus lhe ordenara. Gênesis 7:10 E aconteceu que, depois de sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

No dia exato do início do dilúvio:Gênesis 7:11 No ano seiscentos da vida de Noé, aos dezessete dias do segundo mês, nesse dia romperam-se todas as fontes do grande abismo, e as comportas dos céus se abriram, Gênesis 7:12 e houve copiosa chuva sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. Gênesis 7:13 Nesse mesmo dia entraram na arca Noé, seus filhos Sem, Cam e Jafé, sua mulher e as mulheres de seus filhos;----


Refutação:

Vamos explorar a questão temporal:4 Porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites; e desfarei de sobre a face da terra toda a substância que fiz.

(Isto descreve uma promessa a ser comprida em 7 dias)

5 E fez Noé conforme a tudo o que o SENHOR lhe ordenara.Noé obedece.6 E era Noé da idade de seiscentos anos, quando o dilúvio das águas veio sobre a terra.

O diluvio começa quando Noé tem 600 anos.

7 Noé entrou na arca, e com ele seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.8 Dos animais limpos e dos animais que não são limpos, e das aves, e de todo o réptil sobre a terra, 9 Entraram de dois em dois para junto de Noé na arca, macho e fêmea, como Deus ordenara a Noé.

Noé entrou na arca com todos os filhos, mulheres e animais por causa das águas do dilúvio.

10 E aconteceu que passados sete dias, vieram sobre a terra as águas do dilúvio.

Cumprimento do versículo 4.Passados sete dias depois da promessa de Deus feita no versículo 4.

===========

11 No ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês, naquele mesmo dia se romperam todas as fontes do grande abismo, e as janelas dos céus se abriram

Afirma que o dilúvio começou 'naquele mesmo dia' (no ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês). A mesma coisa que o versículo 6 mas acrescenta alguns detalhes.

12 E houve chuva sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.O tempo da duração do dilúvio13 E no mesmo dia entraram na arca Noé, seus filhos Sem, Cão e Jafé, sua mulher e as mulheres de seus filhos.'No mesmo dia' (no ano seiscentos da vida de Noé, no mês segundo, aos dezessete dias do mês) entraram Nóe, as pessoas e os animais.14 Eles, e todo o animal conforme a sua espécie, e todo o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil que se arrasta sobre a terra conforme a sua espécie, e toda a ave conforme a sua espécie, pássaros de toda qualidade. 15 E de toda a carne, em que havia espírito de vida, entraram de dois em dois para junto de Noé na arca.

Repete o mesmo dos versículos 8 e 9.

Noé entrou na arca com seus filhos as mulheres dos filhos e com os animais no dia que o diluvio começou: no ano 600 de sua vida, no mês segundo, aos dezessete dias do mês (versículos 6,11 e 13), ou seja, 7 dias depois que Deus fez a promessa(versículos 4 e 10) !


A dificuldade está no versículo 7:

Gênesis 7:7 Por causa das águas do dilúvio, entrou Noé na arca, ele com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

Se os céticos forem honestos intelectualmente, este versículo não afirma que Noé entrou na arca, mas PORQUE (a causa) d'ele ter entrado com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

--->A *CAUSA* foi: as águas do dilúvio.<---Se o cético afirmar que Noé entrou sete dias antes, como isso seria possível se ele entrou por causa das águas do dilúvio? (Ainda não estava chovendo!)